当前位置: 咨询中心 >> 咨询中心优势 >> 三亚推进语言无障碍国际化城市建设优化服务
公共空间多语言标识牌体系、24小时不间断外语服务专线、多语种旅游服务系统、智能翻译终端、外国人服务中心......今年7月14日,三亚启动语言无障碍国际化城市建设工程,着力打造便利化、智能化、人性化的服务平台,为国际人士提供全天候、多领域、多语种的专业翻译服务,建立开放、共享的国际语言服务体系,力争将三亚打造成国内首座语言无障碍国际化城市。
预计年底全面建成
三亚如何稳步推进语言无障碍国际化城市建设?
据三亚市政务服务中心主任林艺平介绍,三亚分近期、中期、远期三个阶段,从标识牌体系建设、服务网点建设、多语种翻译服务及多语种信息化体系4个方面推进语言无障碍城市工程建设,预计年底全面建成。
作为三亚与外界交流的重要窗口,市政务服务中心是推进语言无障碍国际化建设的重要关口。“我们已邀请专家小组完成了政务服务中心标识标牌多语种文本翻译和校正工作,制定了多语种标识体系整体升级改造方案,完成了多语种标识牌的选样核准和现场预装工作。”市政务服务中心相关负责人介绍说。
在旅游服务语言无障碍上,全市旅游信息咨询服务站点翻译设备采购项目已经完成,8月26日已完成设备部署和相关交付工作,实现语言无障碍基础功能。旅游信息咨询服务中心多语种宣传材料正在开展多语种文本的翻译校准和设计工作。
与此同时,三亚还将结合新技术、新业态,分阶段在全市建立起融合旅游、政务、文体赛事、交通出行、公共服务等方面的国际语言公共服务体系。
国际化语言氛围越发浓厚
“我想问下,我是不是需要填写入境登记卡?”
“您属于59国来琼免签旅客,不需要填写入境登记卡,正常排队通关即可……”
近日,在凤凰边检站,执勤民警使用手持翻译机答复俄罗斯旅客现场咨询。
凤凰边检站相关负责人介绍说,为了能与外国友人进行更好地沟通,凤凰边检站量身定制了20套台式、10套手持“语音通关翻译器”,为执勤民警和出入境旅客提供双向语言翻译,能够提供72国语言的实时翻译,融入科技元素和创新的智能化边检通关,更加快速便捷地服务出入境旅客。
而如今在三亚,从机场、景区到乡村,国际化语言氛围越来越浓……走进天涯海角游览区,中、英、俄等语言标识标牌随处可见。景区相关负责人介绍,景区还配备了韩语、英语、日语等外语导游,此外还印制了英、韩、俄及马来西亚等文字宣传册,基本上实现了国际友人在景区内游玩无障碍。
24小时外语专线服务
在三亚,政府服务热线已成为外国友人解决问题的重要渠道之一。
目前,政府服务热线开设了日语、韩语、英语、俄语等外语热线,24小时在线受理。年至今受理外语客人来电共计件,其中,语音受理件,
转载请注明:http://www.aideyishus.com/lkgx/3470.html